Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограниченийМы говорим о книге «Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений», Джефф Кокс, Ди Джейкоб, Сьюзан Бергланд,  издательство «Манн, Иванов и Фербер»

Время от времени предприниматели увлекаются теми или иными бизнес теориями и начинают внедрять их на своём производстве, в торговом зале или офисе сервисной компании. Даже не столько внедрять, сколько насаждать. Часто это заканчивается ничем, время от времени – конфликтом с сотрудниками, иногда – успехом. Бережливое производство, шесть сигм, теория ограничений. Эти технологии часто слышишь, когда речь идёт о производственных площадках. Читаешь описание – воодушевляешься, пытаешься внедрить – можешь зайти в тупик. Результатом бывает шараханье компании из стороны в сторону под насмешливые вопросы сотрудников: «Что мы внедряем сегодняшним утром?». И это – несмотря на то, что грамотное внедрение их в компанию полезно.

Книга «Новая цель» как раз описывает два подхода: бездумное следование теории и здравый смысл. Кстати, английское название Velocity идеологически более близко второму подходу. О переводе: переводчик не сталкивался ранее с переводной литературой по теории ограничений, отчего в книги присутствуют разночтения с уже переведёнными книгами, в частности, с «Цель-1» и «Цель-2», которые написал тот же Джефф Кокс.

Что же за «Новая цель» такая? И стоит ли её читать. Отмечу, что это книга в популярном ныне жанре «бизнес-роман». Суть его в том, чтобы одеть голую теорию в наряд художественного сюжета. Для простоты понимания. Важно сделать это так, чтобы сюжет воспринимался, но не отвлекал от основной задачи – ознакомить читателя с бизнесом и его особенностями. Коксу это удаётся из романа в роман. Ценой незатейливого сюжета.

Компания Hi-T Composites продана корпорации Winner. Место президента занял представитель Winner Рэндал Турандос по прозвищу «Торнадо». Так его прозвали за могучую энергию и неуловимость. Его любимой игрушкой является программный комплекс WING, из которого он ежедневно получал показатели работы компании за предыдущий день и на основе предложений которого Турандос принимал управленческие решения. Довольно скоро попутным ветром  Торнадо унесло в другую компанию, а «из центра» прислали ещё одного фанатика – Уэйна Риза, который увлекался Lean Six Sigma. Он изучал эту систему, коктейль из бережливого производства и шести сигм, всю жизнь. Но до того момента ни разу не внедрял её на практике. Случай подвернулся.

Начались новые заводские будни, когда каждый день приносил что-то новое, а обучившиеся «зелёные пояса» шести сигм, как одержимые принялись внедрять систему на своих рабочих местах, инициируя новые и новые проекты внедрения. Отчего-то конец года для компании оказался не очень удачным, и исполняющая обязанности президента компании Эмми Киолара решила вернуть на завод Мерфи Магуайера, который, совместно с последним до продажи компании президентом внедрял на производстве теорию ограничений.

Сформировавшаяся рабочая группа придумала, как объединить всё лучшее из систем бережливого производства, шести сигм и теории ограничений, чтобы завод начал работать лучше всех других производственных площадок. Год ушёл на внедрение. После чего, в условиях кризиса 2008 года компания Hi-T показывала не только лучшие показатели в корпорации Winner, но и росла невероятными темпами при существенном общем падении рынка. Результатом стала покупка успешной компании инвесторами и выход её из состава идущей ко дну корпорации.

Такая форма изложения очень полезна для популяризации различных систем бизнеса. И это – явное достоинство книги. К недостаткам я бы отнёс тот факт, что, в отличие от предыдущих романов автора, ни одна из описанных теорий не передана подробно. Сделано это было вскользь, мимоходом. Поэтому книга оказалась рассчитанной на подготовленного читателя, который уже знаком и с бережливым производством, и с шестью сигмами и с теорией ограничений. Ну и, как я уже отметил, ещё одним недостатком является неунифицированный перевод терминологии. Из всех новых вариантов мне понравился только новый перевод термина throughput как «поток». В ранних изданиях он толкуется как «проход», что вызывает новые вопросы.

КУПИТЬ ЭТУ КНИГУ