18 апреля, воскресенье 05:15
Bankir.Ru

Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Перевод нерезидентом, через банк в РФ.

Свернуть
X
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • Tom.A
    Участник создал тему Перевод нерезидентом, через банк в РФ.

    Перевод нерезидентом, через банк в РФ.

    Предположим, гипотетическую, ситуацию, когда компании в США, наш местный банк в РФ предоставляет интерфейс для совершения рублевых платежей внутри РФ. Получателями данных платежей являются русские клиенты этой самой американской компании (таким образом решается вопрос дороговизны совершения SWIFT платежей). Банк РФ выдвигает требование, чтобы имена клиентов при формировании платежа были на кириллице, но с учетом, что таких клиентов десятки тысяч и платежи идут в автоматическом режиме, возникает сложность для компании в США, перевести всю свою базу данных российских клиентов из латиницы в кириллицу (простым транслитом тут не обойтись ).

    Вопрос:

    1. Можно ли с банком договорится, чтобы он принимал платежки в рублях внутри страны, получателем которых будет Igor Ivanov, а не Игорь Иванов? Или отправлять внутри РФ переводы, в которых получатель указан латиницей запрещено законом?
    2. Кто-нибудь видит решение, кроме мануального перевода имен клиентов с английского на русский, в случае если пункт 1 не реален?

    Заранее спасибо за ответ!

  • CAP
    Участник ответил
    УРА! Разум победил. Юникредит прислал уточнение наименования получателя на русском языке в соответствии с уставом и свидетельством о регистрации. Деньги зачислены, все счастливы.

    Прокомментировать:


  • Врачеватель
    Участник ответил
    gaging call,
    Зависит от того, какой САР. А то ведь и клиентов можно потерять там, глядишь и банк закрыть...
    Пожалуй, закончили (если есть ещ вопросы, - в личку).
    С уважением.
    Врачеватель

    Прокомментировать:


  • gaging call
    Участник ответил
    если вернуться к истокам , то вопрос касался именно буквы закона, определяющих такой подход. Буквы нет. И все как было, так и остается зоной риска банка. Соответственно CAP, считая такой подход рисковым, имеет полное право эти риски не принимать.

    Прокомментировать:


  • Врачеватель
    Участник ответил
    Сообщение от gaging call Посмотреть сообщение
    Врачеватель, Предположу, что вы и раньше (до 383-П)зачисляли такие платежи ?
    Предположение не лишено оснований.
    Да, 40 лет без 3-х месяцев, и независимо от существования нормативных документов, или отсутствия таковых (они, как известно, профессиональный подход не заменяют).
    С уважением,
    Врачеватель

    Прокомментировать:


  • gaging call
    Участник ответил
    Врачеватель, Предположу, что вы и раньше (до 383-П)зачисляли такие платежи ?

    Прокомментировать:


  • CAP
    Участник ответил
    Сообщение от Врачеватель Посмотреть сообщение
    пофессионально работающий банк.
    Оговорка в кассу.

    Сообщение от Врачеватель Посмотреть сообщение
    если у получателя есть официальное наменование латиницей, должно быть указано именно оно.
    Отсюда вывод - нет такого, нефига работать с нерезами....

    Прокомментировать:


  • Врачеватель
    Участник ответил
    gaging call,
    1. Из того, что Вы указали в Посте 32 следует, что оба наименования были сделаны латиницей. Или второе наменование было написано кириллицей? Если нет, то никакой транслитерации здесь нет. В таком случае, если у получателя есть официальное наменование латиницей, должно быть указано именно оно.
    2. Кроме того, в документе. с которого началось обсуждение, указано: без построчного перевода на русский язык банками . Сильно сомневаюсь, что второе наменование. приведенное Вами, сочинял какой-либо пофессионально работающий банк.
    С уважением,
    Врачеватель

    Прокомментировать:


  • gaging call
    Участник ответил
    Но ведь "Наименование получателя, указанное латиницей, ничем не отличается от его наменования кириллицей. "
    И уж к чему-чему, а к транслитерации это имеет самое прямое отношение.

    Прокомментировать:


  • Врачеватель
    Участник ответил
    gaging call,
    Нет, конечно.
    И к транслитерации этоо никакого отношения не имеет.
    С уважением,
    Врачеватель

    Прокомментировать:


  • Врачеватель
    Участник ответил
    !Сергуня,
    В дополнение к предыдущему посту.
    В данном конкретном случае транслитерация была правильной, т.е. обсуждение исходило из посылки: "а если бы он вез патроны..."
    Все банки и клиенты периодически сталкиваются с данной проблемой, спрашивают, консультируются. Особенно сложно с передачей наименования фирм, у которых оно, пусть даже траслитерировано, но официально пишется иероглифами или арабской вязью. По сравнению с этим, транслитерация славянских наименований кириллицей особой трудности не представляет.
    С уважением,
    Врачеватель

    Прокомментировать:


  • gaging call
    Участник ответил
    Пример из практики. Есть компания - ООО "ВэДаблвэ". В уставнике указано наименование на латинице - VW Ltd.
    Пришел платеж опять таки от васи пупкина на OOO VEDUBLVE. Зачислять?

    Прокомментировать:


  • !Сергуня
    Участник ответил
    Сообщение от Врачеватель Посмотреть сообщение
    Я бы не утрировал.
    Обязанности нет, но правила транслитерации все-таки, в основном, соблюдаются.
    Вот именно, что "в основном". Любой из нерезов перевододателей наверняка считает, что он транслитерирует правильно. А потом в РФ возникает вот такая ситуация:
    Сообщение от CAP Посмотреть сообщение
    Если бы в Уставе ООО "Рыбка" было бы прописано название на английском языке OOO RYBKA, то нет проблем. А так, кто напишет RYBKA, кто RIBKA или RYBCA. И что с этим делать потом?

    Прокомментировать:


  • Врачеватель
    Участник ответил
    !Сергуня,
    Я бы не утрировал.
    Обязанности нет, но правила транслитерации все-таки, в основном, соблюдаются.
    С уважением,
    Врачеватель

    Прокомментировать:


  • !Сергуня
    Участник ответил
    Сообщение от Врачеватель Посмотреть сообщение
    Речь ведь шла об обычной транслитерации: "Допускается указание латинскими буквами информации о плательщике, получателе средств..."
    Наименование получателя, указанное латиницей, ничем не отличается от его наменования кириллицей.
    У нерезидентов-перевододателей нет обязанности соблюдать какие-то единые для всех них правила транслитерации с русского языка на латиницу (как, например, на Почте РФ при отправке трансграничных телеграмм).

    Поэтому та же "РЫБКА" у одного нереза будет записана как "RYBKA", у другого - как "RIBCA", а у третьего может быть еще какой-нибудь вариант. Особенно если у самой "РЫБКИ" в Уставе нет фирменного наименования на иностранном языке.

    А уж если у получателя средств наименование будет типа "Сушки Ханты-Мансийщины" - то вариантов транслитерации от нерезов-перевододателей можно ожидать сколько хошь...

    Прокомментировать:


  • Врачеватель
    Участник ответил
    А. может вернуться к самому началу обсуждения?
    Речь ведь шла об обычной транслитерации: "Допускается указание латинскими буквами информации о плательщике, получателе средств..."
    Наименование получателя, указанное латиницей, ничем не отличается от его наменования кириллицей.
    Кроме того, полагаю, были указаны и другие реквизиты, позволяющие идентифицированть получателя (вероятно, номер счета и т.д.).
    Не слишком ли усложняется обсуждение, если конечно, банк получателя средств знаком с правилами транслитерации или, хотя б,. с "клером"?
    С уважением,
    Врачеватель

    Прокомментировать:


  • !Сергуня
    Участник ответил
    Сообщение от gaging call Посмотреть сообщение
    Хуже будет, когда скандал поднимет Вася пупкин, который переводил деньги RYBKE, а они достались РЫБКЕ
    Я думаю, что Вася Пупкин умный человек и соображает, что в одном и том же банке (куда он двинул деньги) один и тот же номер счета НЕ МОЖЕТ ОДНОВРЕМЕННО принадлежать RYBKE и РЫБКЕ...

    Скандал он поднимет, если деньги будут зачислены НЕ НА ТОТ СЧЕТ, который он указал в своем расчетном документе.

    Прокомментировать:


  • gaging call
    Участник ответил
    Хуже будет, когда скандал поднимет Вася пупкин, который переводил деньги RYBKE, а они достались РЫБКЕ

    Прокомментировать:


  • !Сергуня
    Участник ответил
    Сообщение от CAP Посмотреть сообщение
    Что-то мне сомнительно, что клиент-нерез открыл в соем банке-нерезе счет в рублях. И знать мы этого не можем.
    А зачем Вам это знать? А почему это сомнительно?

    У меня, например, есть счет в долларах США, открытый в моем банке. У меня в этом нет никаких сомнений.
    И когда я отдаю Заявление на перевод (чтобы с него заплатить, например, даже в ваш банк) американский банк-корреспондент исполняет перевод без вопросов.
    Ваш банк получает на свой долларовый коррсчет мои деньги в пользу вашего клиента, и ваши сомнения здесь уже никому не нужны. Так же как и всенепременное знание о том, что я открыл долларовый счет в моем российском банке..

    Вам надо зачислять, а то я подниму скандал... Правильно? Правильно.

    А вот по рублям, получается, неправильно... Из-за того, что рублевые трансграничные переводы по формальным основаниям пытаются трактовать как рублевые переводы по РФ.

    Прокомментировать:


  • gaging call
    Участник ответил
    Если они раньше занимались их самостоятельным "переводом" на русский, то ... это вообще ужос. Или именно что "по факсу" принимали кирилицу. Не знаю.

    Прокомментировать:


  • CAP
    Участник ответил
    Сообщение от gaging call Посмотреть сообщение
    И что делать Юникредиту?
    А как то раньше они такие же платежи присылали с наименованием получателя на русском языке. А тут перестали.

    Прокомментировать:


  • gaging call
    Участник ответил
    CAP, Счет нереза в рублях - это обычная практика. Но вот как по вашему этот нерез может дыть информацию на кириллице , если он шлет свое сообщение в Юникредит по SWIFT. и вообще осуществляет все коммуникации по SWIFT. И что делать Юникредиту? Принимать платежи по факсу?

    Прокомментировать:


  • CAP
    Участник ответил
    Сообщение от gaging call Посмотреть сообщение
    На мой взгляд - это вопрсо внутренней ученой политики - признавать такие платежи корректными или нет.
    То есть, банк, отправляющий платеж, не будет понимать, зачислят средства получателю или нет?

    Прокомментировать:


  • CAP
    Участник ответил
    Сообщение от gaging call Посмотреть сообщение
    ИМХО новые веяния могут быть легко оспорены в рамках ГК.
    Вот и я о том. Нет у меня такого клиента. Если бы в Уставе ООО "Рыбка" было бы прописано название на английском языке OOO RYBKA, то нет проблем. А так, кто напишет RYBKA, кто RIBKA или RYBCA. И что с этим делать потом?

    Прокомментировать:


  • CAP
    Участник ответил
    Сообщение от !Сергуня Посмотреть сообщение
    Потому что банк-перевододатель, указанный в расчетном документе, находится за границей. И его клиент, который отправил средства вашему клиенту, открыл в этом банке счет в валюте РФ. Т.е. рублевый счет тоже открыт за границей.
    Что-то мне сомнительно, что клиент-нерез открыл в соем банке-нерезе счет в рублях. И знать мы этого не можем. И какая разница, где там счет клиента, если перевод идет со счета Юникредита в ЦБ?

    Прокомментировать:


  • gaging call
    Участник ответил
    CAP, На мой взгляд - это вопрсо внутренней ученой политики - признавать такие платежи корректными или нет. В свете иных пунктов 383, 384 -п, дарующих банкам право вообще не проверять наименование клиента, становится еще более актуальна фиксация внутрибанковских критериев признания корректности поступающих платежей. Другой вопрос какие судебные перспективы будут у подобного рода критерией. ИМХО новые веяния могут быть легко оспорены в рамках ГК.
    Последний раз редактировалось gaging call; 01.11.2012, 12:28.

    Прокомментировать:


  • !Сергуня
    Участник ответил
    Сообщение от CAP Посмотреть сообщение
    Почему же они направлены из-за границы?
    Потому что банк-перевододатель, указанный в расчетном документе, находится за границей. И его клиент, который отправил средства вашему клиенту, открыл в этом банке счет в валюте РФ. Т.е. рублевый счет тоже открыт за границей.

    Сообщение от CAP Посмотреть сообщение
    Разве эти средства не находились в Юникредите на корсчете ЛОРО банка-нерезидента?
    С точностью утверждать, что заграничный банк держит рублевые средства всех своих клиентов именно на коррсчете в Юникредите невозможно. Потому что заграничный банк не ограничен открытием рублевых коррсчетов исключительно в Юникредите.

    Он и в Сбере может еще один коррсчет открыть, и в Альфа-Банке, и в Промсвязьбанке... Да в любом российском банке, разве не так?

    Сообщение от CAP Посмотреть сообщение
    я то отправлю на корсчет Юникредита в ЦБ РФ, а уж Юникредит зачислит на счет ЛОРО нерезу.
    Почти правильно. Если учесть, что счета ЛОРО открываются исключительно банкам, то Юникредит зачислит на счет ЛОРО банку-нерезу. А уж банк-нерез зачислит их своему клиенту. Тому самому нерезу-перевододателю...

    Прокомментировать:


  • gaging call
    Участник ответил
    CAP, Т.е. для валюты у вас нет нормативки?
    И все-таки что вас не устраивает в цитате из 383-П?
    Почему платеж в валюте, пришедший например из того же юникредита вы можете заяислить, а платеж в рублях - нет? На основании какой нормативки?
    PS. Я разделяю ваши сомнения и сам же ищу аргументы за и против.

    Прокомментировать:


  • CAP
    Участник ответил
    Сообщение от gaging call Посмотреть сообщение
    какой нормативкой вы пользуетесь при зачислении валюты?
    Тут у нас рубли.

    Прокомментировать:


  • CAP
    Участник ответил
    Сообщение от !Сергуня Посмотреть сообщение
    Что касается "нормативки" по вашему случаю, то рублевые средства направлены из-за границы. А 383-П распространяется на переводы рублей по территории РФ.
    Разве эти средства не находились в Юникредите на корсчете ЛОРО банка-нерезидента? И направлены они со счета Юникредита в ЦБ РФ. Почему же они направлены из-за границы?

    Сообщение от !Сергуня Посмотреть сообщение
    Точнее - не в Юникредит, а в тот банк, который открыл у них рублевый НОСТРО-счет.
    Не, я то отправлю на корсчет Юникредита в ЦБ РФ, а уж Юникредит зачислит на счет ЛОРО нерезу.

    Прокомментировать:

Обработка...
X