Так писал некто «Скептик» в отзывах на статью о проблематике кредитного брокериджа. Чтобы определиться с тем, насколько обоснованы подобные нападки, не обойтись без обращения к словарям.

Смотрим. Экономический словарь дает слову «брокер» следующее определение: «лицо, биржевой работник, участник рынка, агент рыночных отношений, выступающий в роли посредника между продавцами и покупателями товаров, ценных бумаг, валюты. Брокеры способствуют заключению торговых сделок, "соединяя" между собой покупателей и продавцов. Брокеры действуют по поручению своих клиентов и за их счет, получая плату или вознаграждение в виде комиссионных при заключении сделки. В роли брокера могут выступать отдельные лица, фирмы, организации».

В России сложилось так, что рынок ценных бумаг сформировался и стал регулироваться государством одним из первых, что и нашло отражение в соответствующих законодательных документах. В связи с чем в соответствии с ФЗ "О рынке ценных бумаг" от 22 апреля 1996 г. брокер определяется как «профессиональный участник рынка ценных бумаг, осуществляющий брокерскую деятельность».

Однако данное обстоятельство не закрепляет право использования слова «брокер» (англ. broker), в иных, кроме рынка ценных бумаг, видах деятельности. Существует еще ряд специализаций, имеющих в своем названии слово «брокер». Именно поэтому в БСЭ под «брокером» подразумевается любой посредник при заключении различных сделок. В силу чего на рынках действует множество разновидностей посредников: страховые, таможенные, фрахтовые, морские, торговые, государственные, вексельные, инвестиционные и финансовые брокеры. Наименования некоторых специализаций звучат причудливо и малопонятно для неспециалистов. Например, «посторонний брокер», т.е. брокерская фирма, не являющаяся членом фондовой биржи. Либо «слепой брокер» - посредник по ценным бумагам, примечательный тем, что не раскрывает при заключении сделок имен своих клиентов.

Реагируя на потребности рынка, возникают все новые и новые специализации посредников. Так, с развитием электронных технологий появились «онлайн-брокеры» (классический или дисконтный брокер, предоставляющий свои услуги через Интернет).

С началом формирования нового для России рынка кредитного посредничества возникла потребность в благозвучном обозначении этого бизнеса, а также занятых в нем специалистов. В англоязычных странах данный вид деятельности неплохо развит и оттуда произошло заимствование названия. В связи с чем, начиная с 2004 года, в обиход начали входить выражения «кредитный брокер» и «ипотечный брокер». В свою очередь, ипотечное направление более развито, нежели иные виды кредитного посредничества. Соответственно, и термин «ипотечный брокер» больше детализирован и прописан, нежели «кредитный брокер». Хотя ипотечные брокеры и являются всего лишь разновидностью кредитных посредников.

За рубежом, в частности в США, кредитный посредник, функцией которого является исключительно поиск и привлечение клиентов именуется кредитный (или ипотечный) агент. Вне зависимости от того, кто это – организация или частное лицо. Совсем другое дело, кредитный брокер - признаваемый финансистами игрок на рынке. Взаимодействуя с ним, сотрудники банков уже не готовят кредитные досье, а только проверяют то, что сделал брокер на этапе подготовки документов. Вследствие чего в банках сокращается время на рассмотрение и принятие решений, а тем самым у банкиров возникает мотивация выплачивать брокерам комиссионное вознаграждение.

Сегодня российские участники рынка брокериджа выполняют сугубо агентскую работу поставщиков клиентов. Это различие является следствием другой проблемы – отсутствия равноправия в отношениях между банками и брокерами. Чтобы это изменить, государству предстоит принятие регулирующих законов, а пока это не произошло, банки не готовы делегировать посредникам функцию полной подготовки кредитного досье. Но, несмотря на это, банки в настоящее время уже выплачивают брокерам комиссионные вознаграждения.

Примечательно, что сами участники рынка по-разному понимают суть своего занятия. Для иллюстрации приведу самый наполненный определениями этого занятия Интернет-словарь Google:

Ипотечный брокер - физическое, либо юридическое лицо, имеющее соглашение с Банком о совместной работе по предварительной квалификации кредитных заявок, содействию заявителям в подготовке кредитных дел. Он подробно проанализирует Вашу ситуацию и подберет оптимальную, лично для Вас ипотечную программу и оптимальный, именно для Вас, банк. Компания «CFC-Sherp», г. С-Петербург

Ипотечный брокер — это человек, который сотрудничает уже со многими банками, и все ипотечные программы этих банков им изучены. Благодаря этому, он может помочь подобрать для заемщика наиболее оптимальную и выгодную ипотечную программу за короткий срок, учитывая все особенности и пожелания заемщика. Компания «Ипотека USA», г.Москва

Ипотечный брокер – лицо, помогающее заемщику выбрать банк, подобрать оптимальную программу кредитования в этом банке, оформить все необходимые документы и получить кредит. Иркутский Интернет-портал Novoirk.ru

Ипотечный брокер - кредитный брокер, специализирующийся на ипотечных кредитах. Компания «Укринвестбанк», Украина

Ипотечный брокер - он же “кредитный брокер”,- внештатный сотрудник банка или финансовой компании, специализирующийся на выдаче ипотечных кредитов, помогающий потенциальному покупателю подобрать наиболее выгодную для себя схему приобретения квартиры Интернет-портал Ipotekka.com

Ипотечный брокер — посредник между ипотечным банком и ипотечным заемщиком, помогающий им найти друг друга и вступить в соответствующие договорные отношения без лишних сложностей и потерь. Группа компаний ПИК, г. Москва

Ипотечный брокер - агент по недвижимости, действующий как посредник и выполняющий определенные функции, в частности, брокер сводит покупателей и продавцов, содействует инвестиционной деятельности. Интернет-портал Тerms.com.ua

Ипотечный брокер - это специалист, занимающийся ипотечным брокериджем. Ипотечный брокер выступает посредником, профессионально выстраивающим взаимодействие между потенциальными заемщиками (гражданами, желающими получить ипотечный кредит) и банками-кредиторами. Интернет-портал Википедия

Из этого примера видно, до какой степени не совпадает видение функционального назначения ипотечных брокеров, и насколько отличаются признаки, описывающие принадлежность к данному занятию.

В тоже время, рассматривая функцию ипотечных посредников с точки зрения потребностей контрагентов, очевидно, что от них ожидается выполнение следующего комплекса работ: проведение предварительного андеррайтинга заемщика (т.е. оценка возможности получения клиентом ипотечного кредита); выбор из многочисленных предложений банков оптимальной программы кредитования (исходя из возможной суммы кредита, платежеспособности клиента, анализа дополнительных платежей, связанных с получением кредита и т.д.); формирование кредитного дела с последующей передачей его в банк-кредитор; формирование пакета документов по объекту недвижимости, который хочет приобрести клиент, получение одобрения банка этой недвижимости в качестве объекта залога; представление интересов клиента в страховой и оценочной компаниях и, конечно, в банке при подписании кредитного договора, согласование в банке-кредиторе суммы кредита, условий его предоставления; помощь в организации ипотечной сделки при выдаче кредита, помощь клиенту в рефинансировании ранее взятого кредита либо в его реструктуризации (Послепродажное обслуживание Клиента), либо любые из перечисленных действий в отдельности.

Выполнение данных задач предполагает привлечение узко профильных специалистов, и тогда их профессиональная деятельность должна соответствующе обозначаться. Например, в США сотрудников, осуществляющих подготовку кредитных досье заемщиков называют лон-офицеры и оригинаторы.

Сегодня на российском рынке кредитного брокериджа прочно обосновалась терминологическая путаница. Дело в том, что «кредитный брокер» используется для обозначения различных по содержанию понятий. Существует обиходное употребление, когда «кредитным брокером» называют юридические лица (в т.ч. зарегистрированных частных предпринимателей), но порой так определяют и сотрудников данных организаций, и даже тех, кто суетится между банками и потенциальными заемщиками. Это ведет к неверному толкованию функций кредитного брокериджа и клиентами, и банками-партнерами, и даже самими профессиональными участниками рынка. Следствие этому – неразбериха, усложняющая опрозрачнивание и регулирование данного сегмента финансового рынка.

В свою очередь, общественные объединения кредитных брокеров, приступившие к продвижению профессионального обучения специалистов рынка, сегодня не делают различия и используют «кредитный брокер» и «ипотечный брокер» в обозначении профессиональной принадлежности сотрудников брокерских компаний. В Ассоциации кредитных брокеров (АКБР) даже программу профессиональной подготовки назвали «Универсальный кредитный брокер», предполагая по ней обучать всему комплексу брокерских премудростей. Схожим образом сложилась и ситуация в Национальной лиге сертифицированных ипотечных брокеров (НЛСИБ): выдав почти полторы тысячи удостоверений сертифицированным специалистам уже поздно вносить изменения в название профессии.

В тоже время, внутри крупных посреднических организаций прослеживается тенденция к специализации персонала не только на конкретных банковских продуктах, но и на определенных функциях. Так уже существуют фирмы, внедряющие в своей практике разделение сотрудников на обособленные подразделения: фронт-офис, бэк-офис и колл-центр. Разумеется, что специалисты, не выполняющие всего комплекса брокерских работ называться должны ни в коем случае не кредитными брокерами, а как-то иначе.

Здравый смысл подсказывает, что наименование специализации должно по мере возможности передавать ее суть. Соответственно, «кредитный консультант» подходит не очень удачно, поскольку существенно сужает круг задач работающего с клиентами сотрудника брокерской компании. Что касается прочих вариаций, таких как «кредитный менеджер», «менеджер бэк-офиса» и т.п., то они очень заковыристы в произношении. Впрочем, можно уверенно предположить, что американские обозначения профессиональных специализаций со временем войдут в обиход и в России. Подобно тому, как это происходит в банковском сегменте, где уже прижилась профессия андеррайтера и еще ряд недавно казавшихся экзотикой специальностей. А теперь еще Центральный банк внедряет профессию комплаенс-контролера (от англ. comply – соблюдать правила, соответствовать, - подобные специалисты призваны заботиться о защите репутации как, собственно, банка, так и его клиентов, противодействовать отмыванию денег, предотвращать и разрешать конфликты интересов и т.п.).

При помощи поисковых систем в Интернет несложно убедиться в том, что сегодня в ходу несколько различных названий профессионального кредитного посредничества. В строгом соответствии со словарем, «брокеридж» (brokeridg) - это получаемое брокером комиссионное вознаграждение, устанавливаемое в виде процента от стоимости сделки или в виде определенной суммы за проведение сделки (Экономический словарь). Тем не менее, для определения данного занятия обычно применяется выражение «кредитный брокеридж», используемое как внутри, так и вне сообщества. В частности, его можно встретить в официальных документах и на сайтах профессиональных сообществ (НЛСИБ, АКБР).

«Кредитный брокеринг» (brokering), по смысловому значению подходит больше, ибо переводится с английского как «посредничество», однако используется намного реже. Это подтверждается, в том числе, практически полным отсутствием запросов на Интернет-поисковиках.

Сегодня бесполезно пытаться отыскать данные слова в Орфографическом словаре, Толково-словообразовательном словаре, Словаре синонимов или Словаре методических терминов. Для этого еще слишком рано, ведь с момента начала формирования кредитно-брокерского сегмента рынка прошло совсем немного времени.

Основная функция слова назывная, или номинативная (лат. nomen - имя, название). Но слова являются не только названием, но и выражением значения, а порой и целой системы значений описываемых ими предметов или действий. При этом связь между словами и их смысловым значением возникает в процессе совместной деятельности людей. Для этого она должна быть общепризнанной и обязательной для членов той или иной общности людей. Только в этом случае и возможно достижение между ними взаимопонимания. При этом значение, то есть семантика, слова - явление историческое и не является раз и навсегда данным, а, соответственно, может меняться по мере развития окружающего мира. В связи с этим некоторые словесные обозначения приобретают новое значение, либо, наоборот, происходит сужение значения слов. Все вышесказанное в полной мере относится к появлению новых для русского языка профессиональных терминов, формирующих специальную лексику участников кредитно-финансового рынка и со временем пополняющих словарный состав литературного языка.

В свою очередь, формирование профессиональной лексики участников рынка происходит разными путями. Директивно, как, например, сделал царь Петр, издав указа об утверждении «Табеля о рангах», внедрившего новые для России чины и должности. Еще один путь внедрения специальной лексики, органично сочетающийся с вышеупомянутым, - через профессиональное обучение, кульминацией которого служит выдача тех или иных официальных документов лицензированными образовательными учреждениями. Ну и, конечно, в этом процессе огромную роль играют СМИ, которым для описания событий и явлений приходится находить и использовать подходящие слова и выражения. Черпая их на формирующемся рынке, где создание новых понятий осуществляется на базе имеющегося языкового материала. В том числе и посредством заимствований, становящихся элементами смысловой структуры языка в целом. При этом когда возникает ситуация выбора, то, как в случае с «брокеридж» и «брокеринг», завоевание аудитории может происходить с нарушением логики и смысла.

Так или иначе, но закрепление терминологии, описывающей процессы на рынке кредитного посредничества, неизбежно произойдет, но это едва ли случится прежде, чем случится внедрение единых профессиональных стандартов и норм на всей территории РФ. А до тех пор, пока это не случилось, разобрать какой смысл закладывается в понятие «кредитный брокер», можно только из контекста.