23 августа, среда 05:27
Bankir.Ru

Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Должен ли ПВН изъять карту?

Свернуть
X
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • Должен ли ПВН изъять карту?

    В ПВН пришел клиент с ВИЗА классик, карта буржуйская, сам наш.
    Транскрипция в паспорте и на карте не совпадает на 1 букву(siarhei и siarhey), денег не дали.

    Должен ли кассир изъять такую карту?
    Wbr

  • #2
    Без команды банка-эмитента - нет!
    Наша жизнь состоит из цитат. Лишь немногим удается написать что-то своё. (с)

    Комментарий


    • #3
      al-dr1
      У меня в паспорте ваще по-русски, а на карте по английски. Т.е. совсем не совпадает.
      Никто карт пока не отнимал.

      Комментарий


      • #4
        Транскрипция в паспорте и на карте не совпадает на 1 букву(siarhei и siarhey), денег не дали.

        Теперь я понимаю, почему мой банк так настоятельно советует мне фамилию в заявление переписывать из загранпаспорта. Раз уж у нас за такое несовпадение можно не получить денег - в Турции, наверное, сразу правую руку отрубят.

        Комментарий


        • #5
          ALL

          Я не то чтобы борец за правописание,
          но если к Вам приходит клиент и у него в паспорте написано Петров, а на карте Иванов, то ему тоже денег надо выдать?

          А с чисто формальной точки зрения ситуации одинаковы.
          Wbr

          Комментарий


          • #6
            Со слов сотрудника банка, который выдавал мне карту, по правилам ПС можно принимать карту, если не совпадает не более трех букв. Так что именно с формальной точки зрения приведенные примеры как раз не одинаковы (если, конечно, мне не наврали в банке).

            Я, естественно, этих правил не читал и не знаю, что они предписывают делать, если на карте написано Ли, а в паспорте Шу , хотя и такая ситуация не обязательно говорит о том, что карту предъявляет не владелец. Поэтому толику здравого смысла здесь иметь IMHO необходимо.

            Комментарий


            • #7
              И не будем забывать, что многие привыкли писать ФИО во французской транслитерации, что совсем не совпадает с тем, как уже пишут в загранпаспортах, да и на водительских удостоверениях (и я в том числе).
              Душа - Богу, Жизнь - Отечеству, Честь - никому.

              Комментарий


              • #8
                flagman
                В загранпаспортах на бланке с гербом СССР (кстати, у меня еще такой ) и в водительских удостоверениях старого образца использовалась французская транслитерация (ссылку на доки не дам, т.к. нет под рукой).

                В загранпаспортах РФ и новых водительских удостоверениях используется английская (См. Приказ МВД РФ от 26 мая 1997 г. N 310)
                С уважением, YOUNG

                Комментарий


                • #9
                  В загранпаспортах РФ и новых водительских удостоверениях используется английская (См. Приказ МВД РФ от 26 мая 1997 г. N 310)

                  Ха-ха, у меня права и загранпаспорт получены в 2000-2001 годах, но имя написано по-разному.

                  Комментарий


                  • #10
                    DmitryR В этом приказе речь идет только о загранпаспортах

                    Комментарий


                    • #11
                      nonsense DmitryR
                      О правах см. Приказ МВД РФ от 20 июля 2000 г. N 782.
                      Кстати, при оформлении водительских прав можно требовать, чтобы ФИО латиницей в правах точно соответствовало загранпаспорту (п.31 данного Приказа).
                      С уважением, YOUNG

                      Комментарий

                      Пользователи, просматривающие эту тему

                      Свернуть

                      Присутствует 1. Участников: 0, гостей: 1.

                      Обработка...
                      X