Bankir.Ru
22 января, воскресенье 02:57

Объявление

Свернуть

Конференция «Банки и МСБ. Перезагрузка отношений»

Показать больше
Показать меньше

C.S.W.T. - шо за animal такой?

Свернуть
X
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • C.S.W.T. - шо за animal такой?

    Conditional SWIFT Wire Transfer.

    Как я понимаю этот термин, это так называемый "условный перевод". Т.е. бен получает платеж, по предоставлению указанных в переводе документов. Вроде как "маленький аккредитивчик".

    Так вот коллеги, подскажите пожалуйста, имеет ли хождение в мире такой способ расчетов?
    Что он точно означает?
    Какими документами регламентруется?

    Спасибо.

  • #2
    DUG, может я и не прав, но попробуйте посмотреть ссылочки:
    http://www.fraudaid.com/How-To-Deal-...fers/SWIFT.htm

    http://www.cbs.state.or.us/external/.../primebank.htm
    С уважением,

    David Kem

    Комментарий


    • #3
      David_Kem Да, очень интересно... Например это

      The phrase "KTT" or "Key Tested Telex" is often used in documents associated with prime bank schemes. Although telex machines have a test key, no legitimate banker would recognize the term. The terms "SWIFT" or "Conditional SWIFT" are also used to lend an air of additional authenticity. SWIFT is simply a messaging system based upon internationally recognized standards which is used to wire funds. There is no legitimate use for a "Conditional SWIFT".

      или это...

      SWIFT is a messaging service. Each type of message is a condition of wire transfer. One cannot refer to a SWIFT message as a "Conditional SWIFT" per se, since all SWIFT's carry conditions.

      Не понял насчет Test Key...

      Вообще-то термин "условный платеж" уже обсуждался года два назад в расчетах. А тут fraud... Короче надо звать расчетчиков. Ау Николай, где вы, по-моему то обсуждение с вами было!

      Комментарий


      • #4
        DUG Не знаю, что Вы имеете в виду под "условный платеж". Но CSWT, на мой взгляд, не более чем "перевод посредством средств телекоммуникации, оформленный в соответствии со стандартами СВИФТ", т.е., например, телексное сообщение названное МТ103 или МТ 700 и содержащее поля, соответствующие данному типу сообщений в стандартах СВИФТ. И в соответствии с этими же стандартами оно должно быть ключеванным или нет.

        Комментарий


        • #5
          DUG, по поводу "Test key..." в данном случае, похоже, имеется в виду терминология, т.е. если придет сообщение, в котором будет указано, что это "KTT", то это не будет означать, что телекс на самом деле тестированный. Другими словами, наличие такого указания само по себе к тестированию не имеет отношения.
          С уважением,

          David Kem

          Комментарий


          • #6
            DUG

            можно посмотреть здесь

            Комментарий


            • #7
              Т.е. бен получает платеж, по предоставлению указанных в переводе документов
              Я, м.б., чуть отвлеку Вас от юридических аспектов... В правилах CHIPS, помимо прочего, говорится (полный текст на www.chips.org), что платежи, которые удовлетворяют неким минимальным критериям идентификации получателя (хотя бы счет присутствует) будут зачисляться на счет получателя независимо от информации, указанной в прочих полях сообщения. Так что потециальный условный платеж в пользу клиента американского банка имеет хорошие шансы быть зачисленным на счет получателя безо всяких доп. условий. В других местах, возможно, и не так.
              Но Вам очень хочется рисковать? Желающим могу привести примеры того, как иногда читают всякие условия в некоторых банках...
              Так что, независимо, от юридической стороны этого вопроса, я бы не связывался с такими переводами.

              Комментарий


              • #8
                David_Kem

                mantissa Точно, там обсуждали. Значит, "документарный перевод...

                У нас значит клиент нарисовался с контрактом. Экспортным. Расчеты ЛС. Предоплата вот этот самый conditional SWIFT.

                И какие у вас мысли насчет фрода? Кстати, а почему покрытие покрытие переводится соткой, а не МТ202? И куда покрытие вешать по этому "док. переводу"? 47409? Вопросов по-моему даже больше стало...

                Комментарий


                • #9
                  DUG

                  Юр, это однозначно признак фрода - если хотят платить против документов - пусть выставляют нормальный аккредитив. А C.S.W.T. - это еще одна форма "кидалова".
                  Во-первых, совершенно верно сказал hamster - платежи, которые удовлетворяют неким минимальным критериям идентификации получателя (хотя бы счет присутствует) будут зачисляться на счет получателя независимо от информации, указанной в прочих полях сообщения.
                  Во-вторых, даже если найдется банк, который обратит внимание на эти условия и захочет отдать деньги только против доков - на основании каких стандартов будут эти доки проверяться? А если ты проверишь доки, отдашь своему клиенту деньги, а отправитель потом потребует деньги назад на основании того, что коносамент вовсе и не коносамент, или еще чего не так? И как ты с ним будешь спорить? И даже если ты решишь ему вернуть деньги - он вовсе не будет обязан тебе вернуть документы, так как нет правил и неясно, у кого какие обязательства.

                  Возможно, где-то такое чудо и работает, но думаю только по причине некомпетентности банков - года 4 назад нам один болгарский банк прислал сотку с просьбой отдать доки против целого списка документов. Мы это все вернули назад - не нужно играть в игру, в которой нет правил

                  Комментарий


                  • #10
                    hamster "Так что потециальный условный платеж в пользу клиента американского банка имеет хорошие шансы быть зачисленным на счет получателя безо всяких доп. условий."

                    Не "хорошие" , а 100% шансы. Если не ошибаюсь, Бэнк оф Америка, нам при открытие счета об этом предупреждал большими буквами. Другие не предупреждали, но думаю, что там практика едина.
                    مكتوب‎‎

                    Комментарий


                    • #11
                      DUG
                      Если придет покрытие (которое можно зачислить на 47422) и затем банк пришлет ключеванный текст документарного перевода (обычно, получали ключеванным телексом, швейцарцы оченно увлекались в свое время и как раз по нашему экспорту - это специально для сторонников аналогий с платежами в пользу американских клиентов), то почему фрод и риск? Да. Регламентации и нормативки ни этого "миниаккредитивчика", ни представляемых по нему доков, действительно, никакой нет. НО..... практика была! Обычно, требовалось не более одного дока. Как правило, транспортного. Проверялось формальное соответствие того, что представлялось тому, что было описано в док.переводе. Причины, как нам объяснял один клиент, были самыми банальными - дешевле для покупателя. Все работало абсолютно нормально и ни разу! не было никаких проблем.
                      Признаки нефродовости:
                      - поступление покрытия; Без оного даже и при нормальном полученном тексте перевода, есс-но, никаких платежей за счет своего банка бену не производить!
                      - не незнакомый (сомнительный) банк-перевододатель;
                      - срок действия самого этого перевода, как правило, не более 3-5 дней;
                      - в тексте есть минимальные требования к транспортному (или иному) доку, которые банк может! проверить;
                      - ссылок на ЮСИПИ, обычно, не содержится;
                      - текст инструкций абсолютно вменяем, ясен, четок и не оставляет у банка сомнений в последовательности действий. И самое главное! - ничего лишнего и подозрительного.

                      Удачи!

                      Комментарий


                      • #12
                        mantissa В этом договоре тож один документ требуется для раскрытия.

                        JackD ГРОМ hamster Дм. А.

                        Спасибо всем за внимание к теме. Надеюсь в скором времени смогу присоединиться к уважаемой mantissе , как благополучно переживший знакомство с этим невиданным зверем - CSWT. Обязательно поделюсь, чем бы все это не закончилось...

                        All the best regards,
                        Your siberian friend.

                        Комментарий


                        • #13
                          Юр
                          Во время нашего с ним знакомства он еще не обзывался так красиво:CSWT. Просто 'conditional payment order' .... и в связи ни со свифтом, ни свифтовскими форматами он не состоял ..... к тому же.

                          Комментарий


                          • #14
                            mantissa Вы его по телексу получали?

                            Комментарий


                            • #15
                              Юра, "много текста" что ли? Хорошо. Выборочно. Цитирую. Себя: обычно, получали ключеванным телексом

                              Комментарий


                              • #16
                                mantissa Хорошо. Это - обычно. А как необычно?

                                Комментарий


                                • #17
                                  раз по нашему экспорту - это специально для сторонников аналогий с платежами в пользу американских клиентов)
                                  "Сторонники аналогий" писали свой текст ДО появления уточнений, что речь идет об платеже в пользу нашего клиента. Согласен, тут можно не беспокоиться насчет автоматического зачисления "не глядя", не те банки тут... и не скоро станут такими...

                                  Комментарий


                                  • #18
                                    hamster, DUG

                                    Почитайте еще раз внимательно начало той темы, на которую я дала ссылку.
                                    Главное: документарный/или условный денежный перевод приходит и идет (если туда, а не оттуда) НЕ как клиентский платеж МТ100/103 (который, есс-но, будет и должен идентифицироваться безусловно!) с непонятными инструкциями-извращениями в каких-то полях, а как МТ202 с назначением платежа - покрытие по документарному переводу + сам документарный перевод. Когда-то мы получали МТ202 + сам текст перевода телексом. Если использовать сейчас свифт, то, ИМХО, наиболее подходящим и адекватным для этого будет МТ202 + МТ199.


                                    Комментарий


                                    • #19
                                      mantissa
                                      Почитайте еще раз внимательно начало той темы, на которую я дала ссылку

                                      Прочитали внимательно, НО - в тот момент, когда я начал писать свой текст, ее еще не было. Одновременно пишем, потому и некоторое взаимонепонимание...
                                      Или я должен был удалить свое сообщение, после прочтения Вашего?

                                      Комментарий


                                      • #20
                                        hamster

                                        Или я должен был удалить свое сообщение, после прочтения Вашего?
                                        "Заметьте, юноша, не я это предложил"(с)
                                        Последний раз редактировалось mantissa; 21.05.2003, 17:04.

                                        Комментарий


                                        • #21
                                          Наши "Нострики от "conditional payment " бегают, как черт от ладана.
                                          И я их понимаю. Потому как непонятно, на основании чего эти условия проверять, кто за это отвечает, и что будет, если такой платеж отклеймят.
                                          Скажут - а накладная -то у вас фродовая. Отбиться нечем. UCP не работает.
                                          Так-что никакой это не "миниаккредитивчик".
                                          Опыт - это то, что получаешь, не получив того, чего хотел.

                                          Комментарий


                                          • #22
                                            а отправитель потом потребует деньги назад
                                            &
                                            что будет, если такой платеж отклеймят

                                            Господа! На Вас не угодишь.
                                            А на каком основании они это могут сделать? Это ж не аккредитивчик, так что какие-такие рефьюзлы? Платеж с единственным условием - представление дока. Представили - условие выполнено. За подлинность дока банк не отвечает, только за выполнение условия.

                                            На всякий случай сообщаю, что я категорически НЕ призываю к повсеместному внедрению документарных переводов! Но если был вопрос "что это" (а "не зачем", кстати), то надо знать и "что это", и что "это есть/может быть".
                                            "Знать" не = "использовать".

                                            Удачи.

                                            Комментарий


                                            • #23
                                              JackD

                                              Не "хорошие" , а 100% шансы. Если не ошибаюсь, Бэнк оф Америка, нам при открытие счета об этом предупреждал большими буквами. Другие не предупреждали, но думаю, что там практика едина.

                                              Значит, по переводам 100 % шансы, что средства будут зачислены, а поаккредитивам (ст. 7а) - 100 % шансов нет, что аккредитив будет авизован.

                                              Дискриминация аккредитивной формы расчетов ? Что-то не верится.

                                              Комментарий


                                              • #24
                                                Не "хорошие" , а 100% шансы. Если не ошибаюсь, Бэнк оф Америка, нам при открытие счета об этом предупреждал большими буквами. Другие не предупреждали, но думаю, что там практика едина.
                                                Речь шла о сообщениях, оформленных в виде МТ100/МТ103, обрабатываемых очень часто в автоматическом режиме. К аккредитивной форме расчетов эта фраза не имеет никакого отношения.

                                                Комментарий


                                                • #25
                                                  hamster Речь шла ...

                                                  Ну да.
                                                  مكتوب‎‎

                                                  Комментарий


                                                  • #26
                                                    JackD
                                                    Sorry, я, кажется, ссылку неправильно сделал; я отвечал serg144 на его сообщение о дискриминации аккредитивной формы расчетов. Sorry.

                                                    Комментарий


                                                    • #27
                                                      mantissa

                                                      Абсолют согласен. Никаких проблем с поступлением такого перевода сюда не вижу. И фрода тем более. Никаких юридических оснований для возникновения проблем.

                                                      Платеж с единственным условием - представление дока. Представили - условие выполнено.

                                                      Вот именно. И кто это еще проверит - выполнено или нет.
                                                      I don't get mad. I get even.

                                                      Комментарий

                                                      Пользователи, просматривающие эту тему

                                                      Свернуть

                                                      Присутствует 1. Участников: 0, гостей: 1.

                                                      Обработка...
                                                      X