25 февраля, воскресенье 04:29
Bankir.Ru

Объявление

Свернуть

Приглашаем всех желающих на конференцию Bankir.ru о проблемах взаимодействия банков и МСБ

Показать больше
Показать меньше

Как правильнее конверсия или конвертация?

Свернуть
X
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • Как правильнее конверсия или конвертация?

    Читая разные методические рекомендации по отражению в учёте валютных операций, сделал вывод, что разные авторы не согласованно между собой используют термины конверсия и конвертация. Например, равнозначны ли термины «конверсионные счета» и «счета конвертации»? Полностью ли равнозначны понятия «конверсия» и «конвертация»?
    Когда-то я придерживался мнения, что конверсия – это процесс конвертации одной иностранной валюты в другую иностранную валюты (как вариант, через кросс-курсы Банка России, возможно, с использованием внутренних технических конверсионных счетов). А при конвертации считал, что одна из двух валют всегда рубли (операции: покупка-продажа валюты за рубли, отражение взимаемых с валютных счетов клиентов комиссий на рублёвых счетах доходов банка). Но правильно ли так полагать?

  • #2
    Оба термина не правильны.

    Есть покупка/продажа валют, можно сказать валютно-обменные операции.

    Другие термины не употребимы.

    Комментарий


    • #3
      Ady
      - А в каких случаях употребимы термины "конверсия" и "конвертация"?

      Разве, не правильно сказать "валюто-обменные операции отражаются в учёте конверсионными проводками (или с использованием конверсионных счетов)"?

      Комментарий


      • #4
        КОНВЕРСИЯ — (от лат. conversio изменение, превращение)
        1. изменение условий ранее выпущенного государственного займа с целью уменьшения расходов по государственному долгу путем понижения процента или изменения срока его погашения;
        2. обмен акций или облигаций одного типа, но эмитированные одной и той же компанией. В соглашении о выпуске облигаций и привилегированных акций часто предусматривают право конверсии, которое позволяет держателям этих ценных бумаг обменивать их на другие бумаги, обычно простые акции по определенному курсу (или цене) конверсии. Например, если каждая конвертируемая облигация в 1000 долл. может быть обменена на 10 простых акций, цена конверсии составит 100 долл.;
        3. конверсией часто называют перевод военной промышленности на народнохозяйственный профиль; перевод производства, предприятий, военно-промышленного комплекса на производство гражданской продукции, либо продукции двойного назначения.
        4. способ словообразования без использования специальных словообразовательных аффиксов, при котором переход слова (основы) из одной части речи в другую происходит без его изменения. Напр., русская «печь» (в избе) существительное, «печь» (хлеб) глагол.

        КОНВЕРТАЦИЯ
        1. проведение конвертирования, перевод чего-либо во что-либо другое. Например, конвертация валюты означает перевод суммы денег из одной валюты в другую;
        2. проведение конверсии, переведение чего-либо из одного состояния в другое.

        ...из толкового словаря рус. языка+экономического... мне лично режет ухо слово КОНВЕРСИЯ, прямо ПЕРВЕРСИЯ какая-то, везде слышал и сам использую КОНВЕРТАЦИЯ (речь о валюте)...

        Комментарий


        • #5
          Ady, зачем так категорично, по-моему вполне признанные термины. Ведь говорят же про конвертируемость валюты (свободно конвертируемая и т.п.) - возможность свободного обмена одной валюты на другую. В английском обороте, если не ошибаюсь, есть понятие currency conversion (пусть знатоки поправят, если другое написание). ЦБ постоянно использует эти термины в своих инструкциях (27, 535-у, 290, 61 и т.п.). Думаю, если поискать в I-t Вы найдете много толкований этих понятий. Но по - моему, по сути они означают одно и то же (интересно кто-то считает по другому?), только конверсия, с моей точки зрения, более правильно.

          А вот по отношению к счетам:
          Понятие "конверсионных счетов" введено письмом ЦБ 327 - "технические" счета, тут про них есть отдельная тема;
          счета "расчетов по конверсионным сделкам" из 61 правил для учета конверсионных сделок в т.ч. и по 55 положению. Понятие "счета конвертации", что -то не припомню, очевидно разговорное от "конверсионных счетов".
          Кстати, конверсия (конвертация) применительно не только для валюты, но "конвертация обязательств", "конвертация ценных бумаг", "конверсия займов".

          Комментарий


          • #6
            ЦБ использует оба понятия как равновнозначные обмену одной валюты на другую (см., например, Инструкцию № 27, п. 1.6, пп "е" и п. 6.4). Понятие "конвертация", ИМХО, используется более широко, например, в части ценных бумаг (см., например, Инструкцию № 8).
            ...А жизнь так и будет крутить и крутить колесо...

            Комментарий

            Пользователи, просматривающие эту тему

            Свернуть

            Присутствует 1. Участников: 0, гостей: 1.

            Обработка...
            X